南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。

南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。

正是客心孤迥(jiǒng)处,谁家红袖凭江楼?


南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。

正是客心孤迥(jiǒng)处,谁家红袖凭江楼?

南陵道中译文及注释

译文

南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。

正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗?

注释

南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西。

客:作者自指。孤迥:指孤单。

南陵道中创作背景

  这首诗收入《樊川外集》,题一作“寄远”。杜牧在文宗开成(835—840)年间曾任宣州团练判官,南陵是宣州属县,诗大约就写于任职宣州期间。

参考资料:

1、吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:107

2、乔力.唐诗精华分卷.北京:朝华出版社,1991

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

猜您喜欢