減字木蘭花·以大琉璃杯勸王仲翁

减字木兰花·以大琉璃杯劝王仲翁朗读

海南奇寶。鑄出團團如栲栳。曾到昆侖。乞得山頭玉女盆。

绛州王老。百歲癡頑推不倒。海口如門。一派黃流已電奔。

()

譯文

經海道南部流入一體奇異寶器,它被澆鑄得圓圓如同柳編“栲栳”。琉璃曾也流入昆侖島,如同索取華山産的玉女盆那樣珍貴。

深紅色的州地,有位王仲翁老人,他能活一百歲,很頑強一下死不了。口大如門,一陣黃酒迅快、輕易地下肚了。

注釋

減字木蘭花:唐教坊曲,後用為詞牌名,又名減蘭。

奇寶:指大琉璃杯。

栲栳(kǎo lǎo):用柳條編成的盛物器具,亦稱笆鬥,類圓筐。這裡形容琉璃杯圓大如笆鬥。

昆侖:西王母所居神山。

玉女盆:仙女洗頭之盆。亦以形容大琉璃杯。

绛(jiàng)州:今山西新绛縣。

“百歲”句:指王仲翁,長壽至一百零三歲。推不倒,不倒翁意,謂長壽。

海口如門:誇張王仲翁口長得大。

一派黃流:猶言一條黃河,此為形容王仲翁飲酒之豪狀。

參考資料:

1、孟慶祥等主編,聲律啟蒙(外二種),黑龍江人民出版社,2009.01,第666頁

2、朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇轼詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1234-1236頁