寄人

寄人朗读

别夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。

多情隻有春庭月,猶為離人照落花。

()

譯文

别夢中隐約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。

隻有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。

注釋

謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韫、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故後人多以“謝家”代閨中女子。

“小廊”句:指夢中所見景物。回合:回環、回繞。闌:欄杆。

“多情”句:指夢後所見。

離人:這裡指尋夢人。