除夜太原寒甚

除夜太原寒甚朗读

寄語天涯客,輕寒底用愁。

春風來不遠,隻在屋東頭。

()

譯文

請捎個信去告訴居住在遠方的友人,眼前盡管天氣寒冷,這點寒冷算不了什麼,不必為它發愁。

春風已經吹來,離我們不遠了,就在我們房屋的東頭

注釋

除夜:除夕之夜,農曆十二月最後一天的夜晚。

太原:軍鎮名,又名三關鎮。防區在今山西内長城以南,西起黃河,東抵太行山,在今山西省。

寒甚:即甚寒,很寒冷。

寄語:傳話,告訴。

天涯客:居住在遠方的人。

輕寒:輕微的寒冷。

底用:何用,底,猶“何”,漢以來詩文中多用其義。

屋東頭:這裡是說春天解凍的東風已經吹到屋東頭。意思是春天已來得很近了。

參考資料:

1、霍松林.曆代絕句精華鑒賞辭典:陝西人民出版社,1993.05:1314

2、袁世碩.中國古代文學作品選:人民文學出版社,2002年05月第1版:331

3、張浩遜,孫祖潔,過偉忠.古小詩精華:蘇州大學出版社,2012.01:186